Лица Луги

Вкусные фрукты из бывших южных республик и местный картофель.
Вкусные фрукты из бывших южных республик и местный картофель.

Моя жизнь в небольшом городе Луге определённо идёт в более медленном темпе, чем когда я жил в намного более крупном городе Санкт-Петербурге. Характер небольшого городка и то, что я на пенсии, даёт мне возможность ближе наблюдать за людьми.

Конечно, поскольку я единственный американец, кого большинство из них встречало, я задумывался, какое впечатление я оставляю о себе. Интересно не только наблюдать и узнавать их, но и замечать их реакцию на меня. Вот моё «восприятие» пятерых жителей Луги. (Я добавил краткое описание ещё одного после того, как написал черновик). Я выбрал их главным образом потому, что это совершенно типичные люди, но ещё и потому, что мои отношения с ними находятся на совершенно различном уровне.

Дама-мясник. Мы покупаем массу продуктов на рынке под открытым небом. Рядом с этим рынком, где продаются фрукты, овощи, молочные и другие продукты, находится весьма большое здание, похожее на склад. Внутри многочисленные продавцы торгуют мясом. Мы нашли даму, у которой постоянно есть очень хорошее мясо.

На днях мы зашли взять мясо для гриля. Ей обычно помогает молодой человек, но в тот день она работала за прилавком одна. Когда мы подошли, она стояла  нам спиной. У неё был огромный мясницкий топор, и она разделывала свинину. Можно было слышать громкий «хэк» по всему зданию, когда опускался её топор. Я был изумлён тем, как она отделяла мясо от кости и затем столь эффективно делила огромные куски мяса на небольшие порции. Она довольно небольшого роста, худощавая, около 50-ти, что делало зрелище ещё более впечатляющим.

Она быстро закончила с мясом и обернулась к нам со своей обычной доброй улыбкой. Она сняла головной убор, и слегка тонированные каштановые волосы каким-то образом оказались идеально на месте. Пока Оксана описывала ей, что нам нужно, я заметил у дамы замечательное жемчужное колье и соответствующие ему серьги. Она сняла огромные перчатки, пока они разговаривали, чтобы надеть тонкие и чистые, необходимые, чтобы показать нам различное мясо. Её ногти были идеально подстрижены и отполированы. Цвет лака идеально подходил цвету её волос. После того, как дама отложила и взвесила нам мясо, Оксана спросила, нет ли у неё маленьких кусочков, которые мы купили бы для бездомных кошек у нашего нового дома. (Русские называют таких животных «бездомными», а не «бродячими»). Дама-мясник тут же вытащила небольшой пакет с маленькими кусочками мяса. Она передала пакет Оксане и с улыбкой сказала «Бесплатно». Оксана заплатила за наше мясо, и мы ушли.

Я нахожу даму-мясника крайне интересной. Я бы не сказал, что она типична, но определённо она не необычна для женщин Луги. Она, очевидно, весьма физически сильная и работает топором так, как я бы никогда не мог. Да, она придерживается традиционного женского поведения и носит платья. И делает это очень привычно. Она мне улыбается, но никогда не обращается непосредственно ко мне. Я совершенно уверен, что никогда не встречал мясника, подобного ей в Америке.

Дама-молочница. На рынке под открытым небом есть дама, которая продает молочные продукты. Её водитель привозит их из молокозавода в Межозерном, деревне неподалеку от Луги. Я чувствую себя вполне уютно, разговаривая с нею. Мне нравится её молочка. У всех её продуктов свежий и богатый вкус. Я захожу пару раз в неделю и беру по большей части одно и то же: четыре бутылки молока, два килограмма творога, большую банку сметаны и, возможно, три-четыре йогурта. Мне нравится заморозить её йогурт и есть его, как мороженое. Иногда я беру полкило сыра и масла. Нет никакого сравнения по вкусу того, что я беру на рынке, с тем, что я брал в магазине в США. Я не смогу есть сыр «Крафт» или другие и продуты после того, а поел то, что беру и этой дамы. На завтрак я смешиваю фрукты с творогом и сметаной почти каждый день. Я никогда не ел творог в Америке, но то, что она тут продает — моя любимая еда.

Я не знаю, а зовут даму-молочницу, но она всегда дружелюбна. Я не думаю, что причиной её широкой улыбки мне, когда я подхожу к прилавку, служит моя приятная внешность и очаровательный характер, но подозреваю, что это из-за того, что я постоянный покупатель, который покупает много всего. Тем не менее мне всегда приятно слышать её приветствие и видеть, как её лицо светлеет, когда она меня видит. Пару раз у меня не хватало денег, и она говорила мне, что я заплачу в следующий раз. Ей не нужно спрашивать меня, какой «процент» (в смысле жира) я хочу. Она дает мне то, что вкусно.

Русское слово “thank you” это «спасибо». Но русские любят делать уменьшительные формы слов и имён. После того, как я что-то покупаю, она говорит «спасибочки». Я раньше никогда не слышал этого слова, но сразу же понял, что оно значит. Она говорила мне это, как сказала бы другу. Впервые, когда она мне так сказала, я пришёл домой и сказал Оксане, что должно быть я ей нравлюсь. Теперь Оксана называет её моей «девушкой». Когда вы иностранец в маленьком городке, вам очень понравится, что вас воспринимают, как «постоянного».

Вадим-мебельщик. Когда мы переехали в нашу квартиру после переезда в Россию, мы купили кое-какую мебель в местном магазине. В России масса мебели доставляется в коробках, в разобранном виде. Мы встретили Вадима в магазине и узнали, что он специалист по сборке мебели, так что наняли его, чтобы он пришёл и все собрал. В прошлом месяце, когда мы переехали из квартиры в наш новый дом, мы разобрали мебель для транспортировки. Оксана случайно встретилась в городе с Вадимом и спросила, не придёт ли он к нам собрать мебель. Он согласился. Он сам строит новый дом для своей семьи, и дополнительные деньги не помешают.

Вадим выглядит лет на 35. Он приветлив, но никогда не пытается поболтать со мной. Он сразу приступает к работе и действует очень эффективно. Я не знаю, как он собирает всю мебель без какой-либо помощи. Там десятки различных винтиков, и с досками для определённых частей очень сложно справиться. Но он никого не просил помочь, пока всё соединял. Он явно очень гордился своей работой. Когда он закончил, Оксана позвала меня посмотреть на все. Я похвалил его мастерство и сказал, какую замечательную работу он проделал. Он ничего не сказал, но впервые широко улыбнулся и просто стоял, купаясь в похвалах. Он усердно поработал и был рад, что его умения оценили. Мы заплатили, и он ушёл, сердечно пожав руку и улыбнувшись.

После его ухода я заметил Оксане, как редко он говорил и какой он застенчивый. Она сказала: «Он с тобой тихий, но когда рядом только я, он много говорит. Перед уходом он всегда показывал мне фото своей жены и детей, дома, который он строит, и говорил мне обо всём, что происходило в их жизни. Иногда я думала, что он никогда не уйдёт». Вадим предпочитал не спрашивать меня ни о чём и не начинал со мной разговора, хотя никогда не был груб или невежлив. Я думаю то, что я — американец, для него было странно.

Сергей, сантехник. Вскоре после переезда в новый дом мы заметили, что что-то не так с нагревом воды. Несмотря на покупку нового бойлера, вода у нас была не очень горячей. Мы предположили, что что-то не так с нагревателем. Компания, в которой мы его купили, сказала слить воду, вернуть его и они всё проверят. Оксана уже позвонила сантехнику, которого знала, чтобы он пришёл и установил стиральную машину и сушку. Мы разместили и наверху в большой ванной, но там не было труб для подсоединения. И мы решили подождать и дать ему взглянуть не нагреватель.

Сергей пришёл в четверг вечером и представился. Я поговорил с ним на русском и сказал: «Меня зовут Хэл». Он уставился на меня и постарался повторить «Хэл» себе под нос. Русским крайне трудно  произнести мое имя, поскольку звук «э» по-русски никогда не произносится так, как в имени «Хэл». Многие русские просто не могут произнести этот звук. Они могут произносить длинные русские имена с многочисленными согласными и несколькими гласными без особых усилий, но односложное «Хэл» приводит их в замешательство. Моя жена сказала ему звать меня либо «Хел» (как делают большинство русских), либо Максимом, моим «православным» именем.

Сергею 50, но он ходит, как старик, слегка наклонившись, с согбенной спиной. Он довольно худой и высоко подтягивает брюки. Мы провели Сергея по дому, объясняя, что нам надо сделать. Его озадачила сушка для одежды. Он никогда такой раньше не видел. В итоге он понял, что её нужно повесить.  К тому же оказалось, что проблема с нагревателем легко решалась.

Я был первым американцем, с которым встретился Сергей, и он начал сразу же задавать мне вопросы. Оксана обеспечила, чтобы я все понимал. Он начал с общего вопроса о том, как мне нравится Россия и Луга, но затем перешёл к более личным моментам. Он спросил: «Как Россия изменила ваш менталитет?». Позже, когда Оксаны не было, он спросил: «Насколько изменилась ваша душа после жизни в России?». Мы, американцы, говорим о наших внутренних чувствах, как об идущих от «сердца». Русские предпочитают говорить о «душе».

Я сказал, что люди в Луге ко мне хорошо относятся. Я сказал, что впервые приехал сюда в 2002-м, и на меня произвели впечатление улучшения в городе. Но вопрос о моей «душе» я сказал, что жизнь здесь напомнила мне о том, каким был мой маленький город в Америке, когда я был молод. Большинство людей там, где я рос в Америке, были похожи на большинство людей в Луге, которых я встречал: они ценят честность, усердную работу и помощь. Темп жизни был медленнее — каким остается и в Луге. Я сказал, что снова стал ценить простую жизнь и добро от людей. Я повторил, что никто тут не судил обо мне по политическим конфликтам между нашими странами, и я думаю, что это хорошо говорит о русских людях. Я сказал ему, что я тут живу очень мирно.

Он явно был вполне доволен тем, что я сказал. Слышать, что американец может сказать что-то хорошее о его городе и людях, по-видимому, даёт ему некое чувство облегчения. Он вернулся на следующий день. За кофе он начал  рассказывать мне о том, как Россия была связана с Америкой во время Американской Гражданской войны. (Я решил не возражать, «Да, но они были на стороне северян!») Я сказал, «Верно, да и Америка поддерживала «Белых» в их борьбе против большевиков во время гражданской войны в России». Его глаза вспыхнули и он сказал «Да!», а затем назвал все северные города России, где воевали американцы. Он работник физического труда, но хорошо начитан и, как и многие русские, снова гордится историей своей страны. Он явно был рад, что я знаю кое-что из российской истории.

Как мы пришли к выводу во время нашего разговора, он мне сказал, что нам надо больше разговаривать. Когда он выставил нам счёт, я был очень удивлен. Он провёл тут вечер четверга и большую часть дня пятницы, меняя трубы и кое-что еще, и запросил сумму, эквивалентную  $31 за свой труд. Я не думаю, что отделался бы так дешево с американским сантехником даже за приход вечером в четверг! И так не только Сергей, я заметил, что люди, вроде Вадима и Сергея, которых мы нанимали сделать для нас различную работу, завершая работу в доме, обходятся намного дешевле, но при этом усердные работники, приверженные тому, чтобы хорошо выполнить свою работу. Когда мы наняли IT специалиста, чтобы подключиться  мобильному Интернету с помощью специальной антенны, поскольку мы находимся вне городского «охвата». Он пробыл два часа и запросил с нас 700 рублей ($11.00).

Пару дней спустя Сергей позвонил Оксане и сказал, что набрал в лесу немного грибов и хочет принести их мне. Это были мои любимые лисички. Зная, как русские ценят свои грибы, для меня много значило, что он принес их мне. Ему явно нравилось рассказывать мне о медицинских преимуществах грибов, когда принес их. Могу сказать, что он прекрасно себя чувствовал, когда говорил со мной, хотя я не понимал всего, что он говорил. Когда  я писал черновик для этой заметки, он принес еще грибов и немного диких ягод («землянки») для Марины Грейс.

Мне было интересно различие между Сергеем и Вадимом. Никто из ни раньше не встречал американца. Ни один не говорит по-английски, и оба усердно работают физически. Но если Сергей хотел «выяснить» что я думаю и России и жизни здесь, в Луге, то Вадим не задавал вопросов. Судя по опыту Оксаны, Вадим столь же разговорчив и открыт, как и Сергей. Но отнесся ко мне совершенно иначе.

Доктор Смола. Я ранее упоминал, что когда после переезда в Россию я проходил медосмотр, нашли небольшое нарушение с позвоночным диском шеи. В то время это вызывало некую боль. Я начал еженедельные процедуры с доктором, который специализировался на подобных проблемах. Таких докторов называют «мануальными терапевтами», поскольку они работают с проблемой, применяя корректировочную терапию руками. Поскольку это стоило менее $8.00 за 40-минутную процедуру, и лечение совершенно избавило меня от боли, я продолжаю еженедельные процедуры.

Доктор Смола — мой мануальный терапевт. После всех этих еженедельных процедур мы неплохо узнали друг друга. Ему чуть за 60. Он — пенсионер, терапевт, бывший военный врач. Кода-то он был хирургом, но сменил специальность. Он немного говорит по-английски, так что во время процедур мы неплохо общаемся. Мы говорим на русском, но когда он использует слова, которые я не понимаю, я его останавливаю и мы стараемся разобраться. На самом деле это замечательно для практики русского языка. Я так много узнал! Насколько же проще говорить с человеком, который изучал другие языки, пусть даже он не очень хорошо знает английский. Они понимают, каково это — пытаться общаться на неродном языке. Для меня нетрудно остановить его и попросить объяснить. И он то же самое делает по отношению ко мне. В прошлое посещение шёл дождь, и когда я заметил, что мне нужен «зонтик», он сделал паузу, а затем хлопнул ладонью по столу и раздражении, поскольку не смог вспомнить английское слово “umbrella.” Очень удобно общаться с кем-то, вроде него.

Доктор Смола живет со своей старенькой мамой, у которой слабое здоровье. Он физически очень активен, но мама требует у него много времени после работы, так что социальная жизнь у него ограничена. Он всегда интересуется как дела у моей семьи и спрашивает об Оксане, а затем далее по списку расспрашивает о каждом из моих детей.

Сам он с Украины, но когда был в армии, размещался в Луге и тут остался. Он говорит, что не может вернуться на Украину. Он — украинец «с левого берега», это значит, что он из русскоговорящего региона на востоке, который стал местом ужасного конфликта. Ранее я упоминал ему о паре книг, которые я прочитал об Украине, и он отметил, что мой взгляд на события на Украине не типичен для американца, который смотрел только западные выпуски новостей.

На прошлой неделе, когда я пришёл к назначенному времени, он очень раскрылся. Он не может вернуться на Украину из-за того, что склонные к нацизму украинцы в Киеве сделали со страной. Когда я сказал, что опечален тем, что этим жестоким людям помогают деньгами и оружием от американского правительства, он посмотрел на меня с благодарностью за то, что я так сказал. Мы с надрывом обсудили то, как США действовали в ситуации на Украине. Виктория Нуланд в перехваченном знаменитом телефонном разговоре заявила что США «выбрали» кто будет руководить Украиной. Затем на сцене появился сенатор Джон МакКейн с поддержкой украинских мятежников, широко известных своими неонацистскими связями и симпатиями. После того, как люди Крыма в подавляющем большинстве проголосовали за возвращение в Россию, президент Обама объявил о санкциях против России. Хотя Крым был российским большую часть истории и проголосовал за возвращение в Россию ради собственной безопасности, США заявили, что это Путин приказал «вторгнуться», и Обама запустил санкции. С тех пор украинские политические руководители находятся под сильным влиянием США, и теперь это самая бедная страна в Европе и одна из беднейших стран в мире.

Я думаю, мы проговорили минут 15 прежде, чем доктор Смола начал работать с моей шеей. Мы много говорили. Ему нравится обмениваться мнением и высказывать разочарование американцу, которому он может доверять, как мне кажется. Мне нравится слушать его мнение, а человека, который знает людей на Украине и знает из первых рук, что происходит. У нас установились настоящие дружеские отношения.

Есть и другие, но мне не хватает места описать их глубоко. Рынок — интересная смесь людей различных культур. Многие продавцы здесь из стран Кавказского региона (потому слово «кавказец» на русском относится к людям из того региона). Мы покупаем фрукты и одной дамы из Азербайджана по имени Света. Её отец армянин, и мама азербайджанка. Она смеется, что у неё единственной в семье русское имя.

Её семья, как и многие на рынке, проводит зиму в родной стране на юге, затем приезжает в Россию и продает свою продукцию здесь в сезон. Самый забавный инцидент (по крайней мере для меня) случился, когда Света спросила Оксану «Что у вас за акцент?». Оксана приобрела небольшой американский  акцент за восемь лет жизни в Америке. Ей нравится Света, но она была ошарашена, что кто-то с сильным кавказским акцентом задает такой вопрос коренной русской!

Нам нравится покупать тут фрукты и овощи. В России запрещены ГМО. Это значит, что если вы оставите фрукты надолго, они станут коричневыми и сгниют. Но, а и с молочкой, вы можете ощутить более естественный фрукт. Мне нравятся томаты Южной Каролины, но думаю, что томаты, которые мы купили в Светы на прошлой неделе — лучшие, которые я когда-либо ел.

Мы заметили, что цены у Светы на те же самые фрукты явно ниже, чем у большинства других продавцов рынка, которые, кроме того, славились использованием сбитой шкалы весов. Света несколько раз настойчиво нам повторяла «У меня цены ниже, поскольку я хочу, чтобы вы опять пришли ко мне! Я никогда не смогла бы обмануть и сбить весы! Бог это запрещает! Он бы меня наказал!». Более низкие цены и вкусные фрукты и овощи — нам нравится Света, пусть даже она говорит об акценте Оксаны.

Живя вне моей родной страны, я ценю ту дружбу, которая у меня есть. Мелкие детали, которые заставляют меня чувствовать себя частью жизни здесь, очень много для меня значат. На днях после посещения доктора Смола я оплатил счёт и забирал свое пальто и зонтик, когда услышал, что кто-то зовет «Максим!». Я сразу же узнал моего священника, батюшку Николая. Он был одет по-уличному, но мы приветствовали друг друга традиционным православным образом прямо в приемной. Он привел сына на медосмотр к школе. Позже он позвонил и спросил Оксану, не мог ли он зайти и посмотреть на дом, когда он будет в городе. Он извинился за то, что сам себя пригласил, но умирал от желания увидеть наш новый дом. Он зашёл и мы показали ему дом и попили чаю. То был прекрасный день. Я надеюсь, мои читатели смогут почувствовать из моего блога, почему я нахожу Россию и русских настолько отлично от того, как их обычно представляют на Западе — и как отношения на самом деле могли быть совершенно иными между моими двумя мирами.

Обсудить на форуме

В этой рубрике

В Киргизию по следам Сюаньцзана

Это путешествие в прошлое тоже касается сердца китайской стратегии 21 века по созданию Новых Шёлковых Путей....

Подробнее...

Памирское шоссе: дорога на крыше мира

Часть 1   Это древние шёлковые пути, до которых Талибану никогда не добраться Возможно, это самая экстремальная поездка на земле. Марко Поло прошёл этот путь. Все легендарные исследователи Шёл...

Подробнее...

Итак, как выдумаете, вернётесь ли вы когда-нибудь в США?

Этот вопрос мне задавали несколько раз, ещё когда в 2016 году мы сюда переехали. Время от времени меня по-прежнему об этом спрашивают. Недавно в одном из регулярных телефонных разговоров моя мама зада...

Подробнее...

Надежда, восхитительная пастушка овец

Одним утром этим летом вскоре после переезда в наш новый дом я сделал перерыв в чтении, чтобы спуститься и выпить ещё одну чашечку кофе. Когда я возвращался, я выглянул из окна наверху и увидел женщин...

Подробнее...

Снова в школу: государственное образование в Луге

1 сентября в нашей части России — настоящий конец лета. Можно быть уверенным, что жаркая пора ушла. Последние три недели температура постоянно держится ниже 50 градусов (по Фаренгейту). Лето 2019 года...

Подробнее...

Google+