редакционная

Стремление Соединённых Штатов к гегемонии грозит Третьей мировой

Украина, как «горячая точка»

Украина – только повод, но повод, имеющий стратегическое значение. Вашингтон ни перед чем не остановится ради достижения своей власти. Миллионы погибших во всём мире свидетельствуют о его варварстве, а смена независимых правительств на марионеточные прозападные — давняя политика Соединённых Штатов.

— Пол Крейг Робертс, бывший советник президента Рейгана.

Подробнее...

Вторжение немецкого: В Австрии томаты испокон веков называли «парадайзерами», но в последнее время это слово все реже говорят в альпийской республике. (©dpa)

 

Предисловие переводчика: В связи с тем, что текст изобилует словами и словосочетаниями из австрийского варианта немецкого языка, для облегчения чтения переводчик вольно транскрибировал эти наименования с австрийского на русский язык и заключил их в кавычки, а в скобки заключил традиционное наименование на немецком языке и перевод на русский язык. За исключением заголовков.
Слова из немецкого языка переданы в их исконном написании и сопровождаются лишь переводом на русский в скобках.

Подробнее...

США ответственны по крайней мере за четверть миллиона жертв конфликта на Филиппинах, в то время как Китай — за нуль…

Минданао, Дутерте и подлинная история Филиппин

«Эй, гляньте на корабль… вон там!»

— фраза из диалога времён дипломатии канонерок.

Правительство США и манильская элита весьма заинтересованы в раздувании военно-морской конфронтации с КНР, в то же время продолжая всё «оставшееся в прошлом» кровавое коррупционное настоящее и (усиливающее и обогащающее часть филиппинской элиты) глубокое американское проникновение в политический режим Филиппин и режим обеспечения их безопасности.

Подробнее...

Как космические исследования отразились на русской и советской масс-культуре

Космическое вторжение

Покорение космоса стало воплощением Советской утопии и наиболее важным элементом Советского мифа о счастливом будущем и победе коммунизма – не только на Земле, но и по всей галактике.

12 апреля провозглашён ООН Международным днём пилотируемых космических полётов. Эта памятная дата не требует пояснений в России: день, когда легендарный советский космонавт Юрий Гагарин  на борту космического аппарата «Восток-1» совершил первое в истории человечества путешествие в космос. Это стало не только символическим событием в науке и технологиях, это также послужило толчком к революции в мире искусства.

Если ранее советские художники, архитекторы, дизайнеры, писатели, режиссёры и композиторы черпали вдохновение из произведений научной фантастики и футуризма, новый космический век – который Советский Союзу уже открыл с запуском спутника в 1957-м и полётом космических собак Белки и Стрелки в 1960 году – придал новый импульс творческому процессу. Отныне их музами и мотиваторами стали настоящие герои.

Подробнее...

Проект поворота китайских рек является крупнейшим инженерным проектом современности

Проект существует уже 50 лет – с момента зарождения идеи до начала строительства. И понадобится ещё почти столько же лет, чтобы закончить его. Завершить грандиозное строительство планируется к 2050 году. В конечном счёте проект позволит обеспечить население Северного Китая 44,8 млрд. куб.м воды в год.

Подробнее...

Силиконовая мечта

Предисловие переводчика: В статьях, передачах, документальных фильмах, мы часто слышим это название: Силиконовая Долина реже - Кремниевая. На самом деле, первый вариант – не верный. Английское слово «Silicon» – а именно так (“Silicon Valley”), именуется знаменитый технологический центр Соединённых Штатов – на самом деле переводится как «кремень». Казалось бы, какая разница. Но дело в том, что в американском сленге, существует и другая долина с похожим написанием “Silicone Valley”, от слова “Silicone” – силикон (кремнийсодержащее полиорганическое вещество на основе кремния). Это знаменитая долина Сан Фернандо, известная также как «порнодолина», из-за большого количества киностудий соответствующего профиля, размещающихся там. Как правильно называть, и стоит ли спохватиться и внести исправления в свой лексикон, решайте сами.

Подробнее...

Болельщики наслаждаются тёплыми деньками на открытом воздухе

В Сочи теплеет

Забудьте о стильных «парках» и спортивных вязаных шапочках. Крем для загара и солнцезащитные очки – вот непременные атрибуты сочинских Зимних Олимпийских игр.

В среду температура взлетела до 63 градусов по Фаренгейту (+17, 22 по Цельсию), побуждая гостей Олимпиады подремать где-нибудь на лавочке или добраться до соседнего пляжа, где можно немного позагорать или даже окунуться в Чёрном море.

Подробнее...